財貿研究期刊稿件的格式要求
1.《財貿研究》題名:簡明、具體、概括文章的要旨,一般不超過20個漢字。題名中應避免使用非公知公用的縮略語、字符、代號以及結構公式。翻譯成英文。
2.《財貿研究》作者單位:作者所在單位的全稱、所在城市及郵政編碼。翻譯成英文。
3.《財貿研究》摘要:應具有獨立性和自含性,提取出文章的主要觀點。力避類似這樣的用語:本文從幾個方面論述了什么問題,對什么問題提出了個人的獨到見解等。篇幅一般在200字以內。翻譯成英文。
4.《財貿研究》關鍵詞:表述論文中心內容具有實質性意義的術語,具有檢索價值。每篇文章可選出3~5個關鍵詞。翻譯成英文。
5.正文:要求用詞準確,語言精練、流暢,文章層次分明。文內體例要求,一般以“一、”、“(一)”、“1.”、“(1)”作為文章層次,通過簡短的小標題方式提煉主要觀點。正文一般在10000字左右。
6.注釋:要對文章內的特定內容(引用數據、觀點和結論)加以注釋。以腳注的形式,采用規范的標識與格式,在文章中的有關詞語、內容以及引文出處等的右上角用①等標識。
7.參考文獻:參見中華人民共和國國家標準GB/T7714-2005《文后參考文獻著錄規則》(2005-10-01實施),本刊采用著者-出版年制。各篇文獻首先按語種集中,可分為中文、日文、西文、俄文、其他文種等五部分,然后按著者字順和出版年排列。中文文獻按漢語拼音字序排列,英文按字母順序排列。